2009年10月27日 Tweet It!

オバマ娘とワクチン接種

オバマの子供は豚インフルワクチンを接種しないだろう

元記事(A)

同様な記事で、元記事(B)もあります。

元の記事(A)の内容です。

(Fox News 10/08を引用して)

オバマ大統領の娘たちはまだH1N1豚インフルワクチンを接種していない。

(次の英語が難しい)

White House Press Secretary Robert Gibbs says the vaccine is not available to them based on their risk.

ホワイトハウスの報道官、Robert Gibbsによると、ワクチンはオバマの娘には入手できない。それは(その)リスクに基づいている。

太字のtheirはオバマの娘のことだろう。ワクチンは単数なので、theirでは受けられない。
大統領の娘がワクチンを手に入れらない(使用できない)というのはどういうことか、翻訳すると、ワクチンを打たない決心をしていることになる。
オバマの娘のリスクとは何か、説明は一切無い。

元記事(B)ではだいたい同じ内容なのだけれど、次のように単語が違っています。

Obama's Daughters will not receive the vaccine based on their profile.

(A)の元記事は10/08の記事を取り上げていますが、(B)では、今日までに、娘は受けた、しかしそれはウソだみたいな進展があるようです。
posted by 狭依彦 at 23:34 | Comment(0) | TrackBack(0) | オバマ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/131352279
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。